Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4N7BETPXZNFPVPR2EKQ2MOH2XA
de [… … … … … …] … [..] .. […]; werde aufgefädelt (?) mit irgendeinem Faden; werde gemacht zu einem Knoten; werde gegeben an jegliche Körperteile, die du wünschst.
de Gut, gut, in ⸢jeder Hinsicht(?)⸣!
de Böse, im Unglück, gar sehr! (?)
de Wahr/Gerecht (?) ist das … (?) […].
de Siehe (?), oh Auge, ⸢das Feuer in den Augen des⸣ Pamerihu.
de Bewahre ihn, beschütze ihn vor […] (und) jeder schlechten ⸢Unreinheit⸣ des Jahres, etc.
de Er (?) ist Re, aus dem 〈du〉 gekommen bist.
de Horus, Horus! Das Amulett der Sachmet, ist/sei um das Fleisch [des Pamer]ihu, den die Ireterru geboren hat, vollendet an/in/für Leben.
(1) |
Fragment A |
|
|
(2) |
de [… … … … … …] … [..] .. […]; werde aufgefädelt (?) mit irgendeinem Faden; werde gemacht zu einem Knoten; werde gegeben an jegliche Körperteile, die du wünschst. |
||
(3) |
de Gut, gut, in ⸢jeder Hinsicht(?)⸣! |
||
(4) |
de Böse, im Unglück, gar sehr! (?) |
||
(5) |
de Wahr/Gerecht (?) ist das … (?) […]. |
||
(6) |
de Siehe (?), oh Auge, ⸢das Feuer in den Augen des⸣ Pamerihu. |
||
(7) |
de Bewahre ihn, beschütze ihn vor […] (und) jeder schlechten ⸢Unreinheit⸣ des Jahres, etc. |
||
(8) |
de Er (?) ist Re, aus dem 〈du〉 gekommen bist. |
||
(9) |
de Horus, Horus! Das Amulett der Sachmet, ist/sei um das Fleisch [des Pamer]ihu, den die Ireterru geboren hat, vollendet an/in/für Leben. |
||
(10) |
Fragment B |
|
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentences of text "Schutzamulett mit Zaubersprüchen" (Text ID 4N7BETPXZNFPVPR2EKQ2MOH2XA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4N7BETPXZNFPVPR2EKQ2MOH2XA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4N7BETPXZNFPVPR2EKQ2MOH2XA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).