Token ID ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60


1 j ḫj pwy 2Q Spuren von ca. 7Q, unleserlich jwd 2 p.t r jwtn





    1
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    2Q
     
     

     
     




    Spuren von ca. 7Q, unleserlich
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (sich) trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh, du Kind [… …] der/das getrennt hat den Himmel vom Erdboden.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Viele Stellen des Textes sind schwer leserlich oder gar nicht mehr sinnvoll zu lesen. Hier wird daher weitgehend der Wiedergabe bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika, gefolgt, und nicht jede schwierige Stelle eigens kommentiert.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVPz8QN6IwEdiqTcllgfZE60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)