Token ID ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU


rt. x+3 zerstört [___] =f ꜥb.w ḫnt zerstört






    rt. x+3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    zerstört
     
     

     
     
de
[…] er […] die Reinigung (?)/den Unrat (?) vor (?) […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Token ID ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECWNbPdc4BAk0YpgyyqbW4zCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)