Token ID ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg





    19

    19
     
     

     
     





    rt. x+6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     


    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
[...] jb-Herzen im Haus der jb-Herzen, ḥꜣ.tj-Herzen im Haus [der ḥꜣ.tj-Herzen.]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/21/2021, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Token ID ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZH2lU1MNbUXWliTSQBClUcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)