Token ID ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI



    verb_4-lit
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weiche aus jedem Glied des Gebissenen (wörtl.: dessen mit dem Biss)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeHIGtUV1c0C1sqkGZGm2VPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)