Token ID ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4


de
Stoßt seinetwegen einen Klageschrei aus!

Comments
  • - wdi̯ j(ꜣ)kb: DZA 20.238.720: parallel zu rḏi̯ j(ꜣ)kb, daher wdi̯ und nicht wḏ (unsere Stelle = DZA 20.238.740); vgl. wdi̯ ḫrw.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 10/06/2021, latest revision: 10/06/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECeZkX04zy6k2NimfQVL3QdP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)