Token ID ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA


senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in $njnj$-Haltung D 8, 10.5 D 8, 10.6

senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in $njnj$-Haltung D 8, 10.5 sḫm.PL nn njnj(.w) n jr.t Rꜥw ꜥḏb(.w) n ꜥn.t ⸢r⸣ nṯr.t.PL nḫbi̯(.w) n Tꜣy.t D 8, 10.6 jtn.t m dj-mr.t nhm(.w) n ḥqꜣ.t nb.t nhm ḫntš(.w) n Wꜣḏ.t ḥꜥꜥ(.w) n ḥr.jt-tp Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t



    senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in $njnj$-Haltung

    senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in $njnj$-Haltung
     
     

     
     


    D 8, 10.5

    D 8, 10.5
     
     

     
     

    substantive
    de
    Machtwesen (Pl.)

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl




    njnj(.w)
     
     

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN




    ꜥḏb(.w)
     
     

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Die Schöne (Hathor, Nechbet)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_4-inf
    de
    tanzen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Tait

    (unspecified)
    DIVN


    D 8, 10.6

    D 8, 10.6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Atonet (weibl. Sonnenscheibe)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Bez. für den Himmel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    jauchzen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Jauchsen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de
    sich freuen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Uräusschlange ("Die oben ist")

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Diese Götterbilder, die das Auge des Re grüßen,
die über die jubeln, die schöner ist [als?] alle Göttinnen,
die für Tait tanzen, die weibliche Scheibe am Himmel,
die für die Gebieterin, die Herrin des Jubels, jubeln,
die sich wegen Wadjet freuen,
die wegen der Stirnschlange jubeln, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/08/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgYvE1yJ1A0a0qjw3vQnPBfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)