Token ID ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k



    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Loch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Oh du,) der du am Eingang des Loches bist!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/11/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChMLyTp2oREaJqaqBxFtGH3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)