Token ID ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk
1,6
Lücke unbekannter Länge
[__]⸢_⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_irr
geben
(unclear)
V(unclear)
preposition
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
Papyrus bricht ab
1,7
Lücke unbekannter Länge
Zeichenreste
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
ꜣ[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Papyrus bricht ab
1,8
Lücke unbekannter Länge
⸢_⸣b⸢_⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
Zeichenreste
Papyrus bricht ab
Ende des Fragments
Ende des Fragments
[---], mir geben durch [---] ... (?) [---] ... (?) [---].
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/13/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChnhb5bsr7E39jpHEXE3AAYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.