Token ID ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c


de
[indem er] wütende Leute in der Nacht fesselt: Gut. (Das bedeutet) das Wegnehmen eines Anspruches seiner Gegner.

Persistent ID: ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkXABZ0UaY0juvm2fWzCCF5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)