Token ID ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU


en
Horus is standing up] according to it, the Mekes-sceptre in his hand and the testament of his father.

Comments
  • [ḥr] [jrj] [jm.jt-pr] [ꜥḥꜥ] [⸮Ḥrw?] ⸢r⸣ =f: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 281, f.n. 60 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 10/19/2021, latest revision: 10/19/2021)

  • ⸢r⸣ =f: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 282, f.n. 62.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 10/19/2021, latest revision: 10/19/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbG9XRTRrkbrigcDWcQxbKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)