Token ID ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw



    particle
    de
    [in pseudoverbaler Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN




    Rto. 17,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    Inf_Aux.jw
    V\inf
en
Osiris 𓍹Wennofer𓍺 justified is justified.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkpMv9JewdEz6t8q7jFCm0lw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)