Token ID ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0



    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de
    schlafen (nur in Negation)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    Sorge tragen (für jmdn.)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
die nicht schlafen im Augenblick (des Angriffs) beim Schutz um den Tempel.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClnpobhBWfkYQr77wVZUsdC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)