Token ID ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)



    Rede von Gott 3

    Rede von Gott 3
     
     

     
     





    12
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wächter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin der Wächter hinter dem Gemach der Stirnschlange.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/23/2021, latest changes: 05/31/2025)

Persistent ID: ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEClrNpHbFsoEGJn87QlL1xDyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)