Token ID ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY


königliche Randzeile D 8, 39.8


    königliche Randzeile

    königliche Randzeile
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Starker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    D 8, 39.8

    D 8, 39.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Arm (Körperteil)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    org_name
    de
    Bezeichnung von Dendara

    (unspecified)
    PROPN
de
[Ich komme zu] euch, Starke mit starken Armen, Schutz der Neunheit von Nṯr.jt,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECmSPGFfbH1E0Igwx8eaa6hFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)