Token ID ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU


Satzanfang zerstört vso X+2,6 r smꜣ Rest der Zeile zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    vso X+2,6
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    töten

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---], um zu töten (?) [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das von Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 101 hier angesetzte smꜣ-Schiff (Wb 4, 124.12) ist ein Ghostword: An der vermeintlichen Stelle (= pTurin Cat. 1892 Vso. 1,4) ist vielmehr die (m)sk.tt genannte Abendbarke des Sonnengottes Re erwähnt, s. KRI VI, 396.11 und Popko, in: Janowski/Schwemer, Hymnen, Klagelieder und Gebete (TUAT N.F. 7), 210, Zl. 1,4.
    Vielleicht liegt in pRamesseum XIV nur das Verb „töten“ mit noch nicht ganz klarer Klassifizierung vor.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDAKhHgj0xCU8KtjgeRiIH9wU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)