Token ID ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8


DeM 160 (2) Berlin 12642

5 DeM 160 (2) [sw] [8] [Mri̯.y-Rꜥw] bnj 1 wnm.j sm.w Berlin 12642 mr.w 1





    5
     
     

     
     


    DeM 160 (2)

    DeM 160 (2)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    die rechte Seite (Abt. der theban. Nekropolenarbeiter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg


    Berlin 12642

    Berlin 12642
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Tag 8: Mrj-Rꜥ]. Datteln: 1, rechte Seite; Gemüse: Bündel: 1.
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDB2zUJx8Qdk2EhWbcMn0QLV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)