Token ID ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI


de
Er ist die Gewebe des Geb, die (sicher) eingepackt sind in ein Hundefell, das ruht im Hause des Flusses von Koptos.

Persistent ID: ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDN2grUe1YtEXFiG7ERbBfvbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)