jtr.w(Lemma ID 33370)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘


Persistent ID: 33370
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Fluss; Kanal; Nil
en
river; the Nile; canal
fr
fleuve; canal; Nil
ar
نهر؛ قناة؛ نهر النيل

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2321 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓇋𓂋𓅱𓈗𓈀𓈅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓈗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏏𓃭𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓈗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏏𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏯𓈗𓈘𓈇 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗𓈘𓈇 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏲𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓂋𓈗 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓅱𓂋𓈗𓈘 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓅱𓂋𓈘 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓅱𓂣𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓈗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈗 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈗𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈘 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓅱𓏲𓏏𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍿𓂋𓈘𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘𓈇𓏤 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘𓏤𓈇 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙𓈙𓈙 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓇋𓇋𓈖𓈖𓈖𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈗 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓏏𓂋𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈘 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓏏𓂋𓈘𓈘𓈘 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏏𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓀁𓈘𓈇 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇𓏤 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈙𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓏲𓈘𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓈗𓂋𓈘𓏏𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲Papyrusstängel𓂋𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 19× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓂐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈘𓏤𓈇𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏥︀𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏲𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈐𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈘 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓇋𓂋𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]⸮𓂋?𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈗𓈘𓈅𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏏𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲𓈗[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓇋?⸮𓈖?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓈗?𓈙𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋[][] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]⸮𓂋?⸮𓈘?⸮𓈇? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋[]𓂋[]𓈖𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓏏[]Ff100𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏯Z30𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋𓈗[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏[]𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋[]𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋Ff100𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋Ff100𓈗𓈘𓏤𓈇 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓏏𓏲𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈖[]𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋[]𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 146.10-147.1
  • FCD 33


External references

Legacy TLA 33370
Coptic Dictionary Online C944
Projet Karnak 386
Digitalisiertes Zettelarchiv 33370
Erman & Grapow, Wb. 147

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jtr.w" (Lemma ID 33370) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)