Token ID ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4


Satzanfang zerstört rto X+2, x+7 ꜣtp wj






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    rto X+2, x+7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (ein Schiff) beladen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
de
[---] belastet mich.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 12/16/2021, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Token ID ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUJ4R2pKWm08WgJgylz1WOR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)