Token ID ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs




    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    C.11
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Nektanebos

    (unspecified)
    ROYLN





    C.12
     
     

     
     


    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
de
Solange es (das Auge) wohlbehalten ist, ist der Sohn-des-Re 𓍹Nechthorheb𓍺 wohlbehalten, und umgekehrt.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 12/16/2021, latest changes: 01/09/2025)

Persistent ID: ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUK4AIbRPIUW8tnpFkWULRYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)