Token ID ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw
7
Lücke unbekannter Länge
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
verb
komm!
Imp.sg
V\imp.sg
adverb
hinaus
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
[Komm aus der rechten Seite, ko]mm aus der linken Seite, komm heraus, o [Gift]!
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAJaPYsR7TaEjWj0HRZcVHQqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.