Token ID ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM



    epith_god
    de
    Gottesschwester

    Noun.du.stabs
    N:du

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    beschenken

    Inf
    V\inf




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die beiden Gottesschwestern sind hinter ihm, um ihn mit Festduftöl zu versorgen.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.02.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARFlXluRDO0PctG2LudvrxiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)