Token ID ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk


[sk] Jsd[s] [m-ḫt] [=f] 5 [r] [snḏm] [stj] [=f] [m] [ꜥnt.jw] [m] [ḏbꜣ] [sfṯ]

de
[während Isdes hinter ihm ist und ihn mit seinem Duft erquickt durch Myrrhe als Ersatz für sft-Öl].

Comments
  • Jsd[z]: Ein Teil des Namens war zur Zeit von Levi noch sichtbar, ebenso das Determinativ des Öls am Satzende: Levi, 557.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/21/2022, latest revision: 02/21/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARJtGcyLiEkUQsRjfl2kEPKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)