Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text N2E7X2HYORDPFNRV2ZEPRL67GA



    vor einer knienden Göttin mit Stern auf dem Kopf und verehrend erhobenen Armen
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Der mit aufrichtigem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN

de „Gerecht an Gesicht“.


    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    artifact_name
    de Die groß an Autorität ist (Pforte der Unterwelt)

    (unspecified)
    PROPN




    2
     
     

     
     

    substantive
    de Pforte

    (unspecified)
    N

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de aufstehen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f




    3
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de aufwecken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Worte zu sprechen: Oh Große-an-Ansehen, viertes Tor Dessen-mit-müdem-Herzen, stehe auf, um deinen Herrn zu erwecken.


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    4
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)





    [jyi̯(.w)]
     
     

    (unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)





    [mꜣꜣ]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)

de Siehe, sein Sohn Horus, der an der Spitze (?) von [... ist, ist gekommen, um ihn zu sehen.]





    [sk]
     
     

    (unedited)


    gods_name
    de Isdez

    (unspecified)
    DIVN




    [m-ḫt]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)





    5
     
     

     
     




    [r]
     
     

    (unedited)





    [snḏm]
     
     

    (unedited)





    [stj]
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [ꜥnt.jw]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [ḏbꜣ]
     
     

    (unedited)





    [sfṯ]
     
     

    (unspecified)

de [während Isdes hinter ihm ist und ihn mit seinem Duft erquickt durch Myrrhe als Ersatz für sft-Öl].

  (1)

vor einer knienden Göttin mit Stern auf dem Kopf und verehrend erhobenen Armen

vor einer knienden Göttin mit Stern auf dem Kopf und verehrend erhobenen Armen

  (2)

de „Gerecht an Gesicht“.

  (3)

de Worte zu sprechen: Oh Große-an-Ansehen, viertes Tor Dessen-mit-müdem-Herzen, stehe auf, um deinen Herrn zu erwecken.

  (4)

m =k zꜣ =f Ḥr.w ⸮ḫnt[.j]? 4 [___] [jyi̯(.w)] [r] [mꜣꜣ] [=f]

de Siehe, sein Sohn Horus, der an der Spitze (?) von [... ist, ist gekommen, um ihn zu sehen.]

  (5)

[sk] Jsd[s] [m-ḫt] [=f] 5 [r] [snḏm] [stj] [=f] [m] [ꜥnt.jw] [m] [ḏbꜣ] [sfṯ]

de [während Isdes hinter ihm ist und ihn mit seinem Duft erquickt durch Myrrhe als Ersatz für sft-Öl].

Text path(s):

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/13/2022, latest changes: 02/21/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "4. Nachtstunde" (Text ID N2E7X2HYORDPFNRV2ZEPRL67GA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N2E7X2HYORDPFNRV2ZEPRL67GA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N2E7X2HYORDPFNRV2ZEPRL67GA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)