Token ID ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g






    Rto. x+50/OAD, vs. 50
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    bewahren

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Krankheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. x+51/OAD, vs. 51
     
     

     
     

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Migräne

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Rto. x+50) Ich werde ihn bewahren vor Leid/Schmerz am Kopf (Rto. x+51), vor Migräne (wörtl. halber Kopf) und vor „Wind von außen“.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASIiCFcpjN0WtkHqJnaQvv0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)