Token ID ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo



    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    bereit sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    töten

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
〈Jeder〉 Gott und jede Göttin stehen bereit, dich zu töten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlQxZGsOAjEWysyouqsfgZTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)