Token ID ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s




    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    bereit sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    töten

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
〈Jeder〉 Gott und jede Göttin stehen bereit, dich zu töten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAlbZWRnW7iExls3I8EpUQr8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)