Token ID ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de
    Widder

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Nachtlager

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP




    26
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N:sg
de
Er ist ein Widder, der neben der jꜣ.t-Pflanze (Wein/Weintrauben?) die Nacht verbringt.
(oder: Er ist der/ein Widder; sein Nachtlager ist neben der jꜣ.t-Pflanze (Wein/Weintrauben?).)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQKiMW3r90cEluXJ4H3LnXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)