Token ID ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY




    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Das Brot deines Vaters gehört dir.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBFQrHHy9yc02gqx9cV45hAsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)