Token ID ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y


2A vso, 1 Zeilenanfang zerstört sḏm dp.(j)t-rʾ =k





    2A vso, 1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wort; Ausspruch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[---] deinen Ausspruch hören.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/29/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • sḏm: Das Hieratogramm hinter dem Ohr wird die einfache Eule sein und nicht Eule über Arm. Denn erstens wäre eine solche Anordnung für das Hieratische ungewöhnlich, und zweitens würde dem Arm der Logogrammstrich fehlen, um ihn als : „l’etat“ (so Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 169) lesen zu können.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBGZewzjF0FkhXqPWN77tZ24Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)