Token ID ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU


de
(Diese Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen, dem Gottesvater und Mer-netjer-Priester, dem Würdigen des großen Gerichtshofes der Stadt Pa-di-Mut (A), dessen Mutter die Hausherrin und Dame Nes-Mut (III), gerechtfertigt, ist, die Tochter des 4. Priesters des Amun von Karnak Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt, des Sohnes des Priesters des Amun Nes-(pa)-Per-en-Nebut, gerechtfertigt.

Persistente ID: ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBOdjoCXCkdkY3mtcY9vBQNKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)