Token ID ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw


Rto. 29,9a ḏd grḥ tntn





    Rto. 29,9a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-lit
    de
    aufhören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    Zorn; Wüten

    (unspecified)
    N:sg
en
What has to be said: The rage ends.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9qpLFJdMUA5iWr1iplfZQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)