Token ID ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI






    Vso. 30,10
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    erzeugen; schaffen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Frohsinn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
en
May you pass by, create happiness among us.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBc9zBJtddyEyQpU680bts4EI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)