جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
en
Our lament/cry is in the sky and on earth as a genuine invocation.
(واحدة من 4 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2، #3، #4)

Vso. 30,3 [⸮j?]⸢w⸣ =k ⸮[t]⸢r⸣? tnw n ḫrw =n m sꜣq =f jri̯.t mtn Vso. 30,4a kꜣ m ꜣm(m) jmn.t(j)t ḏr {{_}} ꜥb =n m šms.w =k (vacat: short space)

en
‘Where, pray, are you at (the sound of) our voice?’, while reconstituting him and making/preparing the way, calling at(?)/thinking about(?) the one whom the West had seized, since /// we are purified in/as your following.
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

Vso. 30,5a gmi̯ nṯr Ḏd.w (vacat: short space) Vso. 30,6a ⸮sꜣḥ? tꜣ m-ꜥ Gbb tm.tw m jr.w ꜥnḫ (vacat: short space)

en
The god of Busiris is found, who treads/tread the land in the hand/possession of Geb, being complete in the living form.
en
The great ones of his body are his following.
en
The Ennead has gladdened him, while you are pleased in your form as a great god, being equipped with what pertains to you.

Vso. 30,9a mj m m =k ḫn.y(t).PL =k

en
Pray come, behold your songstresses!
en
You cause the banks to mourn profusely about what happened [to you].
en
May you pass by, create happiness among us.

Vso. 30,11a nn mdw r =k ḥr ḫꜣss{t}.PL (vacat: short space)

en
No speech/word exists against you at the corners.

Vso. 30,12a smjw =n psḏ jri̯ =k (vacat: short space)

en
We proclaim the shining that you did.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص " The Great Ceremonies of Geb" (معرف النص VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)