Token ID ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
gloss end of gloss

gloss Rto. 24,11b twti̯.n =f m nn mj.t(j) wtṯ sw end of gloss

en
He has been assembled/united as/in this (one) equal/similar to the one who had begotten him.

Persistent ID: ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcp2t8V5fbk4dmIHWaFIFPjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)