Token ID ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    verb
    de
    (jmdn.) erschrecken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Mangel; Not

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP




    ss.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    beherrschen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    place_name
    de
    Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
en
The terror of deprivation is/deprivation is terrible in those who are unable to move, (while) Egypt is governed.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcq2fQAORf01IlokJHcWK8YI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)