Token ID ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw




    substantive_masc
    de
    Belohnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dies ist die Belohnung für den, der Nützliches tut.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 27.06.2022, letzte Änderung: 13.03.2023)

Persistente ID: ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Token ID ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBeJRg6lZQIkNLoIa9IkBNyyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)