ꜣḫ.t(Lemma-ID 217)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥


Persistente ID: 217
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/217


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Herrlichkeit; Nützliches
en
what is glorious; what is beneficial
fr
splendeur; bénéfices, bienfaits
ar
عظمة، مجد، مفيد، نافع

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2065 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄿𓅜𓐍𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓇳𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏏𓏏𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏏𓐍 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅜𓏏𓐍𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏏𓐍𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓅜𓏏𓐍𓏧𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏭𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏲𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏲𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 4× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 29× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏪 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓅜𓐍𓏏𓏪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏏𔏅𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𔏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓅜𓐍𓏛𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓅜𓐍𓏥𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏭𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅜𓐍𓏲𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓅜𓐍𔏳𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅧𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓅿𓏴𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆀𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆀𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆀𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆀𓐍𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓅜𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓐍𓅜𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓐍𓅜𓏏𓏥𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𔏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐍𓅜𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓱍𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓱍𓐍𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓱍𓐍𓏭𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓱍𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓴞𓐍𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓻠𓻠𓻠 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )

[]𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓼣?𓏏𓏭𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅜[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅜𓐍Z2D | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆀Z2D | 1× N.f:sg ( 1 )
𓱍[]𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 15.10-16


Digitale Verweise

Alt-TLA 217
Digitalisiertes Zettelarchiv 217
Erman & Grapow, Wb. 15
Projet Karnak 546
Projet Ramsès 45112
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1259
Wikidata L1382131

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜣḫ.t" (Lemma-ID 217) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/217>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/217, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)