Token ID ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Phallus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr




    h.13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
Sein Penis ist der (des) Herrn von Herakleopolis.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBgoQAHHbM2UcSvKNQWHIvxTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)