Token ID ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8




    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Seid gegrüßt, ihr Götter!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/03/2022, latest changes: 12/17/2024)

Persistent ID: ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhH0JKVb3KEShkuVPWte4yD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)