Token ID ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU



    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Leiden

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
and heal your malady.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhWLfhGGHyEFBuVF24D6xOyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)