Token ID ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54
substantive_fem
das Morgen (morgiger Tag)
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_irr
kommen
SC.w.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
belohnen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
Vortrefflicher
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
‚Jenes Morgen, das kommen wird, der Vortreffliche wird belohnt mit dem, was er getan hat.‘“
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/04/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBhl900PNZB0hzggUviSeoP54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.