Token ID ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8


en
My brother, come and see me(?)!

Comments
  • Gill: "sn=j mj mꜣꜣ〈=n〉-ṯw - My brother, come that 〈we〉 might see you,".
    Die Ergänzung des Suffixpronomens =j ist geringfügiger als die des =n und steht in Übereinstimmung mit den Parallelen B (mꜣ wj) und Ba (mꜣ=k tj).

    Commentary author: Burkhard Backes (Data file created: 07/12/2022, latest revision: 07/12/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBkxCOMCGQWEdFsIgjNqjQqM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)