Token ID ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs
Blocksitz, linke Seite 1 nb.t-pr šps.t zꜣ.t n ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn Šb-n-Spd.t ḏd =s
Blocksitz, linke Seite
Blocksitz, linke Seite
1
title
Hausherrin
(unspecified)
TITL
title
Vornehme
(unspecified)
TITL
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgf
gen
title
Hoher-Priester des Amun
(unspecified)
TITL
person_name
Schep-en-Sothis
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
-3sg.f
Die Hausherrin, die Dame, die Tochter des Hohenpriesters des Amun Scheben-Sepdet, die sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/07/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBluROzmIQkkBDuFcWy9afONs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.