Token ID ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg






    gloss
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    eng sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    weinen; beweinen

    Inf
    V\inf
en
My eye is narrowed with/because of weeping.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjPqWKfWQUO9nhrSxXsKMBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)