معرف الرمز المميز ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0


de
Der Priester des Amun in Karnak, [der Oberste der Schreiber der Tempel der] Domäne des A[mun] Hor (III), gerechtfertigt, der Sohn des Priesters des Amun, des Obersten der Schreiber der Tempel der Domäne des Amun Nes-er-Amun (I), gerechtfertigt, der sagt:

معرف دائم: ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBnHF7FjfiEvQqcaOACyFjI0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)