Token ID ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38






    gloss
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    eng sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    weinen; beweinen

    Inf
    V\inf
en
My eye is narrowed with/because of weeping.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBrfRW9RpTU8ipLrI8I9jR38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)