Token ID ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY


de
Ich werde sie retten aus der Hand (Rto. x+65) von Horus (und) {⸢vor⸣} 〈aus der Hand von〉 dem Kind, den großen ⸢Göttern⸣ (Rto. x+66) vom Urbeginn.

Comments
  • =j: In diesem Text wird das Suffix der ersten Person Singular, das den Gott Chons bezeichnet, in der Regel mit dem Sitzenden Mann (A1) geschrieben. Die anderen Texte zeigen standardmäßig den Falken auf der Stange (G7) als Personalpronomen der ersten Person zur Bezeichnung eines Gottes. Edwards (HPBM 4, Bd. 13 [2]) verweist als Parallele auf das Berliner Amun-Ritual (pBerlin ÄMP 3055: pBerlin Bd. 1, Taf. 1–37).

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 07/28/2022, latest revision: 07/28/2022)

  • {⸢j⸣}〈m-ḏr,t〉 ⸢Ḥꜥꜥ⸣: Der Name des zweiten Gottes ist nicht eindeutig zu identifizieren. Mit einiger Wahrscheinlichkeit ist das j (M17-A2), das auf den Götternamen Horus folgt als Präposition aufzufassen, obschon der Wechsel zwischen den Präpositionen m-ḏr.t und r innerhalb eines Satzes in den Oracular Amuletic Decrees sonst nicht belegt ist. Daher würde ich hier dem Schreiber ein Versehen unterstellen und zu m-ḏr.t emendieren. Der folgende Göttername wäre dann Ḥꜥꜥ für Ḥꜥꜣ „Kind“ (Wb 3, 42.1–3; LGG V, 32c–33a) zu lesen, was gut zu den erhaltenen Spuren passt.
    Eine andere Möglichkeit wäre es, den Götternamen als Ḥꜥꜥ „Den Jubelnden“ (LGG V, 33b) zu deuten, wobei man sagen muss, dass der Klassifikator deutlich mehr nach Kind (A17) aussieht als nach dem Jubelnden (A28). Hier könnte man eventuell noch erwägen, dass ein präfigierte Schreibung J:ḥꜥꜥ vorliegen könnte.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 07/28/2022, latest revision: 07/28/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICCQPNbghvhUqEurPVgQAmWrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)