Token ID ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM
x+5.6
zerstört
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
geschickt sein
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
gods_name
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
[…] ⸢ich⸣ bin spitzer (d.h. effizienter) als die Messerdämonen der Sachmet.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/13/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Goyon, Le recueil, pl VA hat die Zeilen 6 und 7 in seiner hieroglyphischen Transliteration verkehrt herum wiedergegeben!
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKLcWuaVor0PmmO3E4eDjilM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.